[en castellano más abajo]
Escolto amb estupor a la ràdio les crítiques al president Montilla per haver
comés el gravíssim error de parlar en una llengua oficial, vull dir:
"oficial diferent del castellà", a la cambra alta del Parlament espanyol també conegut
com a Senat. Aquest disbarat ha obligat a posar intèrprets amb el consegüent dispendi
econòmic en un moment de crisi en el què fins i tot la vicepresidenta es planteja seriosament repetir modelet, la Letizia i la Sofia ja ho fan.
Quina barbaritat! Quin malbaratament! Amb el bé que es podrien entendre tots, i totes, si parlés en cristià (cristià castellà, no Ronaldo).
No he analitzat encara les imatges per veure els "pinganillo-holders", segurament que hi
havia algun català, i si no almenys valencià o balear.
A la CAPB, sense anar més lluny, tenim un lehendakari que no només no sap sino que encara fa gala i bromeja de la seva ignorància de l'euskera i la seva manca d'interés en
aprendre-ho dient que totes les seves "campanes" són justificades.
Igual que Sòcrates deia que volguéssin els déus que només ell corrompís la juventut d'Atenes, tant de bó Montilla fós l'únic malbaratador i tots els malbarataments fóssin per aquestes raons i a aquestes butxaques. Per exemple penso en la quantita de milions que van cap a Redmon, Virginia EUA, en llicències de software privatiu.
A Montilla no li perdonen que enlloc de comportar-se com un bon xarnego i parlar la llengua imperial hagi aprés i mostri la ignorància de qui, devent haver-ho fet, no van voler o no van poder.
Jo, personalment, cobraria el cost dels intèrprets als ignorants que, tot i el seu deure de conèixer una llengua oficial, màxim en una cambra territorial com és el Senat, la desconeixen.
Visca Montilla!
Montilla I, el despilfarrador
Oigo con estupor en la radio las críticas al president Montilla por haber cometido el gravísimo error de hablar en una lengua oficial, quiero decir: "oficial diferente del castellano", en la cámara alta del Parlamento español también conocido como Senado. Dicho dislate ha obligado a poner intérpretes con el consiguiente dispendio económico en un momento de crisis en el que hasta la vicepresidenta se plantea seriamente repetir modelito, Letizia y Sofía ya lo hacen.
¡Qué barbaridad! ¡Qué despilfarro! Con lo bien que se podrían entender todos, y todas, si hablase en cristiano (cristiano castellano, no Ronaldo).
No he analizado aún las imágenes para ver los "pinganillo-holders", seguro que había algún catalán, y si no por lo menos valenciano o balear.
En la CAPV, sin ir más lejos, tenemos a un lehendakari que no sólo no sabe sino que hace gala y bromea con su ignorancia del euskera y su desinterés en aprenderlo diciendo que todas sus "piras" están justificadas.
Igual que Sócrates decía que quisieran los dioses que sólo él corrompiese a la juventud Ateniense, ojalá Montilla fuese el único despilfarrador y todos los despilfarros fuesen por estas razones y a estos bolsillos. Por ejemplo pienso en la cantidad de millones de euros que van a Redmon, Virginia EE.UU. en licencias de software privativo.
A Montilla no le perdonan que en vez de comportarse como un buen charnego y hablar en la lengua imperial haya aprendido y muestre la ignorancia de quienes, debiendo hacerlo, no quisieron o no pudieron.
Yo, personalmente, cobraría el coste de los intérpretes a los ignorantes que a pesar de ser su deber conocer una lengua oficial, máxime en una cámara territorial como el Senado, la desconocen.
Visca Montilla!
Agradecimientos a marc0s at tenak por la genial traducción del castellano al catalán.
)S( - DP - CC0
jueves, 27 de mayo de 2010
Montilla I, el malbaratador
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario